英文站点设计要有兼容性,尽量适应绝绝大多数国家或地区,还需要充分考虑不同地区用户与用户之间的道德观、价值观、详谈方法、特别喜好等方面信息。

英文站点设计通常有两类:电子商务地外贸站点、普通的公司站点。站点设计要有兼容性, 尽量适应绝绝大多数国家或地区。那么英文站点设计需注意什么问题呢?

1、浏览器分辨率大小

我国主要还是使用 1024×768 像素分辨率,说明计算机硬件环境还是比较好地。现在宽屏笔记本地流行,屏幕越宽意指高度越小(如 1280×800 分辨率)。

因此在不影响网页体积地情形下,应该多使用一些不带有地区性限制的图标,这给人的感觉是很直观地,假如用户看不懂与之相连地文字,也能通过图标来理解当中地含义。

2、使用用户习惯地表达方法

每种语言都有自己的成语或俗语, 使用得当就会有好的效果,因此在英文站点设计翻译时,,要使用用户习惯的表达方法。

3、站点设计格调

英文站点设计格调与中文站点设计格调是绝然不同的。中文站点地构造都十分复杂、颜色十分多,而外文站点普通构造都十分简单,颜色也很简单。英文站点地构造和颜色主要表示出一种简约和大气,这是中文站点所不具备和需求学习的中央。

英文版站点不存在多余的修饰性图像和图标,大多以文字为主,版面以简约但颜色谐和的色块和线条为主。运用户能直接了当的找到最重要额信息,这也是国外人士阅读站点的习惯。

4、避免显示对某地区不适用的信息

如果站点只是针对部分地区地用户,就不要在全球范围内打 ad。如果不存在专门针对各个地区的站点版本,至少请在 ad 上注明该活动针对的地区。

需要格外注意地是:站点尽量不提供关于政治观点、地区局势关系的内容。

总结:英文站点设计还需要充分考虑不同地区用户与用户之间地道德观、价值观、详谈方法、特别喜好等方面信息。